澳门银河赌场 144-澳门银河赌场博彩

教學科研 INDEX

當前位置: 首頁 > 教學科研 > 正文

【學院活力提升年】廣東外語外貿大學趙軍峰教授受邀來校作學術報告

來源:文學院 發布時間:2023-04-10 點擊:

(本網訊)4月7日,文學院特邀廣東外語外貿大學趙軍峰教授作題為《新時代高端翻譯人才(DTI)培養:理念、原則和進路》的線上學術報告,文學院副院長吳妍妍主持。

趙軍峰從翻譯專業發展背景、翻譯專業學位現狀、翻譯專業博士DTI學位設置歷程回顧三個方面展開了敘述,并就翻譯專業學位教育的理念、原則和進路展開探討。趙軍峰表示,在翻譯的“4.0”時代,ChatGPT應運而生給翻譯人才培養帶來了巨大挑戰。同時,國家和社會對翻譯和語言服務的質量與數量均提出了更高要求。

趙軍峰指出,在高端翻譯人才培養的過程中,要融合人工智能、機器翻譯等現代信息技術,并賦能人才培養,建立翻譯理論與實踐結合、翻譯人才培養與社會需求協調、翻譯技術研發與應用同步的“三位一體”模式。要推進分類培養和協同培養同步進行,完善基于國別與區域、語種、領域的分眾化、層次化和專業化培養,并表示面對ChatGPT帶來的挑戰,我們應做到識變、應變與求變。

趙軍峰教授的講座深入淺出,注重理論性與實踐性結合,知識性與趣味性并重。講座結束后,同學們紛紛表示收獲頗豐,對翻譯專業的發展現狀有了更深刻的認識,了解了人工智能給翻譯行業帶來的挑戰和機遇,在學業規劃與職業規劃有了清晰的思路,產生了更強烈的專業認同感、行業情懷以及學習動力。

趙軍峰,法律語言學博士,教授,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員,廣東省普通高校人文社科重點研究基地/廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任,高級翻譯學院教授,博士生導師/博士后合作導師。中國翻譯協會理事兼法律翻譯委員會副主任,《中國翻譯》《上海翻譯》編委,廣東省翻譯協會副會長兼法律翻譯委員會主任,中國仲裁法學研究會法律英語教學與測試專業委員副會長。主持國家哲學社科基金及省部級科研教學項目多項,出版專著譯著和教材多部,在外語類核心期刊發表論文50多篇。

文、圖:張春 張晶茹 審核:程建虎 編輯:張靖唯

凤庆县| 金冠百家乐的玩法技巧和规则 | 临漳县| 网上百家乐如何作假| 大发888 bet娱乐场下载| 大赢家百家乐官网的玩法技巧和规则| 全讯网hg9388.com| 百家乐官网高返水| KK百家乐官网娱乐城 | 广州百家乐官网赌场| 百家乐破解| 百家乐官网赌场优势| 水果机技巧规律| 百家乐官网与21点| 德州扑克中文单机版| 百家乐官网技巧平注常赢法| 日博| 百家乐中庄闲比例| 双鸭山市| 百家乐公式书| 百家乐官网皇室百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网平台信誉排名| 百家乐是娱乐场最不公平的游戏| 百家乐官网波音平台路单| 金钱豹百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐赌博外挂| 申博娱乐城官网| 百家乐破解的方法| 临洮县| 雅加达百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网六手变化混合赢家打| 百家乐庄最高连开几把| 百家乐开户博彩论坛| 澳门百家乐官网真人娱乐城| 大发888国际游戏平台| 百家乐扫描技术| 中骏百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网断缆赢钱| 大发888官方体育| 百家乐赌场合作| 百家乐可以算牌么|